3 A.M. บอย โกสิยพงษ์ - ตรัย ภูมิรัตน - แสตมป์ อภิวัชร์
บอย - ตรัย - แสตมป์ รวมตัวเฉพาะกิจ แต่งเพลง กัมปัตเตะเนะ เพื่อผู้ประสบภัยญี่ปุ่น (เลิฟอีส)
จากเหตุการณ์ผู้ประสบภัยสึนามิ และแผ่นดินไหวที่ประเทศญี่ปุ่น วง 3 A.M. (ทรี เอเอ็ม) วงเฉพาะกิจที่จะรวมตัวกันเมื่อโลกมีภัยพิบัติ โดยมี บอย โกสิยพงษ์, ตรัย ภูมิรัตน และ แสตมป์ อภิวัชร์ เอื้อถาวรสุข และครั้งนี้ บอย โกสิยพงษ์ ได้แต่งเพลงใหม่ที่ชื่อ กัมปัตเตะเนะ ซึ่งเป็นภาษาญี่ปุ่นที่แปลว่า เข้มแข็งนะ เพื่อเป็นกำลังใจแก่ชาวญี่ปุ่นที่ประสบภัยอยู่ ณ ขณะนี้
"การรวมตัวครั้งนี้ก็เพื่อจะสร้างเสียงเพลงที่พวกเราสามารถทำได้และอยากจะทำ เพลง กัมปัตเตะเนะ มีแขกรับเชิญร่วมงานหลากหลายอย่าง คุณฟั่น จาก บีลีฟเรคคอร์ด เป็นผู้เรียบเรียงเสียงประสานเพลงนี้ กิจกรรมที่ทำเพลงชึ้นมาก็เพื่อผู้ประสบภัยชาวญี่ปุ่นซึ่งได้ชวนเพื่อนชาวญี่ปุ่นมาช่วยแปลเนื้อไทยเป็นภาษาญี่ปุ่น แล้วเราก็ร่วมกันร้องเพื่อเป็นกำลังใจให้ชาวญี่ปุ่นที่นั่น
โดยมีเนื้อหา ว่าด้วยเรื่องที่เกิดขึ้น เราแทบไม่อยากเชื่อสายตัวเองเลย ขนาดพวกเราอยู่ตรงนี้เรายังรู้สึกเจ็บมากเลย แล้วพวกเขาจะรู้สึกเจ็บมากขนาดไหน ก็ขอเป็นกำลังใจให้พวกเขาสู้ต่อไป และเชื่อว่าดวงอาทิตย์ต้องขึ้นมาอีกครั้งแน่ ๆ และผมยินดีที่จะมอบเพลงนี้ให้กับทางรายการต่าง ๆ เพื่อใช้เปิดเป็นกำลังใจแก่ผู้ประสบภัยญี่ปุ่น" บอย โกสิยพงษ์ กล่าว
สำหรับเพลง กัมปัตเตะเนะ สามารถหาฟังได้ตาม สื่อเพลงต่าง ๆ หรือติดตามได้ที่ www.loveisloveis.com , www.facebook.com/LoveisFanPage
3 A.M. MV เพลง กัมปัตเตะเนะ
เนื้อเพลง กัมปัตเตะเนะ
แทบไม่เชื่อสายตาว่าเป็นเรื่องจริง
กับทุกสิ่งที่เธอกำลังต้องเผชิญ
ทุกอย่างดูเหมือนมันยากเย็นเหลือเกิน
ที่จะลุกขึ้นเดินผ่านเรื่องนี้ไป
ขนาดอยู่ตรงนี้จิตใจฉันยังทนแทบไม่ได้
และเธออยู่ที่ตรงนั้น ไม่อยากจะคิดว่ามันเจ็บขนาดไหน
กัมปัตเตะเนะ สู้ต่อไป เข้มแข็งเอาไว้ไม่หมดหวัง
ฉันนั้นยังเชื่อว่าเธอจะต้องลุกขึ้นได้อีกครั้ง
กัมปัตเตะเนะ สู้ต่อไป
เธอจำได้ไหมหลังความมืดมิด ย่อมมีดวงอาทิตย์ดวงนั้น
ส่องแสงขึ้นมาอีกครั้ง ส่องให้ใจเธอและฉัน
Shinji rarenaiyo Me wo utagau hodo Konna Genjitsu ni Tatasareta Kimiwo
Nazedarou Itainda Mune ga Tokukara Miteirudakede Konnani
Ganbattene ! Soo Tor Pai. Tsuyoku Nareba Kitto
Kanarazu Mata Aruki Daseruyo
Ganbattene ! Soo Tor Pai. Ashai wa Kurayami no ato ni Hikaru
Taiyo no youni
แทบไม่เชื่อสายตาว่าเป็นเรื่องจริง
กับทุกสิ่งที่เธอกำลังต้องเผชิญ
ทุกอย่างดูเหมือนมันยากเย็นเหลือเกิน
ที่จะลุกขึ้นเดินผ่านเรื่องนี้ไป
ขนาดอยู่ตรงนี้จิตใจฉันยังทนแทบไม่ได้
และเธออยู่ที่ตรงนั้น ไม่อยากจะคิดว่ามันเจ็บขนาดไหน
กัมปัตเตะเนะ สู้ต่อไป เข้มแข็งเอาไว้ไม่หมดหวัง
ฉันนั้นยังเชื่อว่าเธอจะต้องลุกขึ้นได้อีกครั้ง
กัมปัตเตะเนะ สู้ต่อไป
เธอจำได้ไหมหลังความมืดมิด ย่อมมีดวงอาทิตย์ดวงนั้น
ส่องแสงขึ้นมาอีกครั้ง ส่องให้ใจเธอและฉัน
Shinji rarenaiyo Me wo utagau hodo Konna Genjitsu ni Tatasareta Kimiwo
Nazedarou Itainda Mune ga Tokukara Miteirudakede Konnani
Ganbattene ! Soo Tor Pai. Tsuyoku Nareba Kitto
Kanarazu Mata Aruki Daseruyo
Ganbattene ! Soo Tor Pai. Ashai wa Kurayami no ato ni Hikaru
Taiyo no youni
ฟังเพลง ข่าวเพลง MV เพลงฮิต คลิกเลยค่ะ
ขอขอบคุณข้อมูลและภาพประกอบจาก