거울 속에 내 모습은 텅 빈 것처럼 공허해
กออุล ซกเก เน โมซึบบึน ทอง บิน กอทชอรอม กงฮอเฮ
เงาที่สะท้อนอยู่ในกระจกตรงหน้าแทบมองไม่เห็น
혼자 길을 걸어봐도 텅 빈 거리 너무 공허해
ฮนจา กิลริล กอรอบวาโด ทอง บิน กอรี นอมู กงฮอเฮ
เดินอยู่คนเดียวท่ามกลางถนนที่มีแต่ความว่างเปล่า
Da ra dat dat dat dat dat dat, Baby don’t worry
너란 꿈에서 깬 현실의 아침은 공허해
นอรัน กุมเมซอ เกน ฮยอนชิลเร อาชิมมึน กงฮอเฮ
พอตื่นขึ้นมาจากฝันก็กลายเป็นเช้าที่ไม่มีคุณแล้ว
Verse 1
아침을 맞이 하면서 다시 자각해
อาซึมมึล มาจี ฮามยอนซอ ดาชี จากักเฮ
ในช่วงเช้าที่ผมยังครุ่นคิดอยู่กับตัวเอง
날 깨워주는 건 네가 아닌 알람벨
นัล เกวอจูนึน กอน เนกา อานิน อัลรัมเบล
ผมตื่นขึ้นมาเพราะเสียงระฆังไม่ใช่เสียงคุณ
빌어먹을 침대는 왜 이리 넓적해
บิลรอมอกกึล ชิมเดนึน เว อีรี นอลจอกเฮ
ทำไมเตียงที่นั่งอยู่มันถึงได้ใหญ่ขนาดนี้
허허벌판 같은 맘에 시린 바람만 부네
ฮอฮอบอลพัน กัททึน มัมเม ชีริน บารัมมัน บูเน
ภายในหัวใจผมมันเหลือเพียงความเยือกเย็น
나는 빈 껍데기 너 없인 겁쟁이
นานึน บิน คอบเดกี นอ ออบชิน กอบเจงงี
ขาดคุณไปผมก็กลายเป็นคนขึ้ขลาด
주위 사람들의 동정의 눈빛이
จูวี ซรัมดึลเร ดงจองเง นุนบิชชี
ทุกสายตาที่มองมาเต็มไปด้วยความสงสาร
날 죽게 만들어 No! what a day
นัล จุกเก มันดึลรอ No! what a day
วันเวลาที่ผ่านไปกำลังฆ่าผมให้ตายช้าๆ
하루 시작 하기 전에 무심코 본
ฮารุ ชีจัก ฮากี จอนเน มูชิบโค บน
ก่อนเริ่มวันใหม่คงต้องเลิกคิดกับสิ่งที่เห็น
Pre-chorus
거울 속에 내 모습은 텅 빈 것처럼 공허해 (미소가 없어 표정엔)
กออุล ซกเก เน โมซึบบึน ทอง บิน กอทชอรอม กงฮอเฮ (มีโซกา ออบซอ พโยจองเงน)
เงาของผมที่กำลังสะท้อนอยู่บนกระจก (ไม่มีแม้แต่รอยยิ้มบนใบหน้า)
혼자 길을 걸어봐도 텅 빈 거린 너무 공허해 (내 마음처럼 조용해)
ฮนจา กิลรึล กอลรอบวาโด ทอง บิน กอริน นอมู กงฮอเฮ (เน มาอึมชอรอม โจยงเฮ)
ผมเดินอย่างเดียวดายอยู่บนถนนที่ว่างเปล่า (เงียบสงบเหมือนกับใจของผม) |
|